-
1 einlegen
ein|legen sw.V. hb tr.V. 1. слагам; вмъквам (вътре в нещо); 2. консервирам, слагам в саламура (зеленчук); 3. внасям (пари); 4. инкрустирам; 5. внасям (оплакване, жалба); 6. Jur обжалвам; Einen Film in den Fotoapparat einlegen Поставям филм във фотоапарата; Gurken einlegen Консервирам краставички; ein gutes Wort für jmdn. einlegen застъпвам се, ходатайствам за някого; Eine Pause einlegen Правя междинна пауза; Veto einlegen налагам вето.* * *tr 1. влагам; внасям (пари); вмъквам; 2. слагам в саламура; Eier =legen консервирам яйца; ein gutes Wort fьr e-n =legen застъпвам се за нкг; mit etw Ehre =legen спечелвам си чест с нщ; юр Berufung =legen обжалвам присъда; -
2 einlegen
v/t (trennb., hat -ge-)1. etw. (in etw. [Akk]) einlegen put s.th. in (s.th.), insert s.th. (in s.th.); in einen Brief: enclose s.th. (with s.th.)2. MOT.: den zweiten etc. Gang einlegen engage ( oder go into) second etc. gear; leg mal einen schnelleren Gang ein! umg., fig. get a move on3. fig. (Ruhetag, Sonderschicht) put in; (Pause, Rast) have, take; Überstunden einlegen put in ( oder do) some overtime; eine Gedenkminute einlegen observe a minute’s silence; einen Spurt einlegen put on a spurt6. jemandem / sich die Haare einlegen set s.o.’s / one’s hair7. (Berufung, Beschwerde, Revision etc.) lodge ( gegen against); (Rechtsmittel) file; ein Veto gegen etw. einlegen veto s.th.; der Verein legte Protest gegen die Wertung des Spiels ein the club protested that the match should be replayed; Ehre, Wort9. schw. (abgeben) hand in; eingelegt* * *(einmachen) to pickle;(hineinlegen) to put in;(marinieren) to marinade* * *ein|le|genvt sep1) (in Holz etc) to inlayeingelegte Arbeit — inlay work
2) (= hineintun) to insert (in +acc in), to put in ( in +acc -to); Film to load ( in +acc into); (in Brief) to enclose ( in +acc in)einen Pfeil (in den Bogen) éínlegen — to fit an arrow (into the bow)
3) (= einfügen) Sonderschicht, Spurt, Sonderzug to put on; Lied, Kunststück, Pause to have; (AUT ) Gang to engage; (HIST ) Lanze to couch4) (FIN = einzahlen) to pay in, to deposit5) (fig = geltend machen) Protest to registersein Veto éínlegen — to exercise or use one's veto
See:6) (COOK) Heringe, Gurken etc to pickle7) Haare to set, to put in rollers* * *(to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) pickle* * *ein|le·genvt1. (hineintun)eine Kassette/eine CD \einlegen to put on a cassette/a CDeinen Film in die Kamera \einlegen to put [or load] a film into the camera, to load the camera [with a film]den zweiten Gang \einlegen to engage second gear, to change [or put it] into second [gear]3. KOCHKeingelegte Heringe/Gurken pickled herrings/gherkins4. (zwischendurch machen)eine Pause \einlegen to have [or take] a break [or fam breather]eine Mittagspause \einlegen to have [or take] a lunch breakein Schläfchen \einlegen to have forty winks5. (einreichen)ein Veto \einlegen to exercise [or use] a vetoeinen Protest [bei jdm] \einlegen to lodge [or make] a protest [with sb]einen Vorbehalt \einlegen to add a proviso; JUR to file sthetw bei einem Gericht \einlegen to file sth at a courtBerufung \einlegen to [lodge an] appeal▪ eingelegt filed▪ etw \einlegen to inlay sth▪ eingelegt inlaid* * *transitives Verb1) put inetwas in etwas (Akk.) einlegen — put something in something
den ersten Gang einlegen — engage first gear
2)jemandem/sich das Haar einlegen — set somebody's/one's hair
3) (Kunsthandwerk) inlayeingelegte Muster — inlaid patterns
4) (Kochk.) pickle5) (fig.): (einschieben)eine Rast einlegen — stop for a rest
eine Pause einlegen — take a break
6) (geltend machen) lodge <protest, appeal>Widerspruch einlegen — protest; s. auch Ehre 1); Veto; Wort 2)
* * *einlegen v/t (trennb, hat -ge-)1.etwas (in etwas [akk])einlegen put sth in (sth), insert sth (in sth); in einen Brief: enclose sth (with sth)2. AUTO:den zweiten etcleg mal einen schnelleren Gang ein! umg, fig get a move onÜberstunden einlegen put in ( oder do) some overtime;eine Gedenkminute einlegen observe a minute’s silence;einen Spurt einlegen put on a spurt5.mit Elfenbein etceinlegen inlay with ivory etc6.jemandem/sich die Haare einlegen set sb’s/one’s hair7. (Berufung, Beschwerde, Revision etc) lodge (gegen against); (Rechtsmittel) file;ein Veto gegen etwas einlegen veto sth;der Verein legte Protest gegen die Wertung des Spiels ein the club protested that the match should be replayed; → Ehre, Wort* * *transitives Verb1) put inetwas in etwas (Akk.) einlegen — put something in something
2)jemandem/sich das Haar einlegen — set somebody's/one's hair
3) (Kunsthandwerk) inlay4) (Kochk.) pickle5) (fig.): (einschieben)6) (geltend machen) lodge <protest, appeal>Widerspruch einlegen — protest; s. auch Ehre 1); Veto; Wort 2)
* * *v.to inlay v.(§ p.,p.p.: inlaid) -
3 einlegen
ein|le·genvt1) ( hineintun)eine Kassette/eine CD \einlegen to put on a cassette/a CD;einen Film [in etw] \einlegen to put a film in [sth], to insert a film [in sth];einen Film in die Kamera \einlegen to put [or load] a film into the camera, to load the camera [with a film];den zweiten Gang \einlegen to engage second gear, to change [or put it] into second [gear];3) kochkeingelegte Heringe/ Gurken pickled herrings/gherkins4) ( zwischendurch machen)eine Mittagspause \einlegen to have [or take] a lunch break;ein Schläfchen \einlegen to have forty winks5) ( einreichen)ein Veto \einlegen to exercise [or use] a veto;einen Protest [bei jdm] \einlegen to lodge [or make] a protest [with sb];einen Vorbehalt \einlegen to add a proviso; jur to file sth;etw bei einem Gericht \einlegen to file sth at a court;Berufung \einlegen to [lodge an] appeal;eingelegt filed7) ( intarsieren)etw \einlegen to inlay sth;eingelegt inlaid -
4 einlegen
v staviti; eine Arie - umetnuti (-nem) napjev; Geld - uložiti novac; Besatzung - smjestiti kamo posadu, zaposjesti (-sjednem), zaposijedati što vojskom; Holz - ložiti; in Zucker - konzervirati u šećeru; Fleisch - usoliti meso; Gurken - kiseliti krastavce; Fische - marinirati; Reben - saditi vinovu lozu; Verwahrung (Protest) - ograditi se protiv čega, odbiti (-bijem), odbijati što od sebe; Fürbitte (ein gutes Wort) für jdn. - zauzeti (-zmem) se, zauzimati se za koga; Ehre - steći (steknem) slavu, proslaviti se; Schande - osramotiti se -
5 Einlegen
n -s stavljanje, umetanje; - von Fleisch soljenje mesa; - von Gurken kiseljenje krastavaca; - von Heringen mariniranje haringa -
6 pickle
1. noun2) usu. in pl. (food) [Mixed] Pickles Pl.3) (coll.): (predicament)be in a pickle — in der Klemme sitzen (ugs.)
2. transitive verbget into a pickle — in die Klemme geraten (ugs.)
[in Essig od. sauer] einlegen [Gurken, Zwiebeln, Eier]; marinieren [Hering]* * *['pikl] 1. noun1) (a vegetable or vegetables preserved in vinegar, salt water etc: Do you want some pickle(s) on your hamburger?) die Gewürzgurke2. verb(to preserve in vinegar, salt water etc: I think I will pickle these cucumbers.) einlegen* * *pick·le[ˈpɪkl̩]I. nsour/sweet \pickle pikantes/süßes Relish5.▶ to be in a [pretty [or right]] \pickle ( fam) sich akk in etw akk reingeritten haben fam, ganz schön in der Scheiße stecken derbII. vt▪ to \pickle sth etw einlegen [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. einmachen]* * *['pɪkl]1. n1) (= food) Pickles pl2) (= solution) (= brine) Salzlake f, Pökel m; (= vinegar) Essigsoße f; (for leather, wood) Beize f; (MED, SCI) Nasspräparat nthe was in a bit of a pickle — er steckte in einer Klemme (inf), er saß in der Tinte (inf)
what a pickle! — so eine verzwickte Lage!
2. vteinlegen; (MED, SCI) konservieren* * *pickle [ˈpıkl]A s1. Essig-, Gewürzgurke f, saure Gurke2. meist pl Pickles pl, Eingepökelte(s) n; → academic.ru/47420/mixed_pickles">mixed pickles3. Essigsoße f (zum Einlegen), saure Würztunke, Essigbrühe f4. (Salz)Lake f, Pökel m5. METALL Beize f6. umg Patsche f:I was in a nice pickle ich saß ganz schön in der Patsche7. umg Balg m/n, Früchtchen n, Gör n (freches Kind)B v/t1. in Essig einlegen, marinieren:pickled cucumber → A 12. einlegen, (ein)pökelnpickling agent Abbeizmittel n* * *1. noun2) usu. in pl. (food) [Mixed] Pickles Pl.3) (coll.): (predicament)be in a pickle — in der Klemme sitzen (ugs.)
2. transitive verbget into a pickle — in die Klemme geraten (ugs.)
[in Essig od. sauer] einlegen [Gurken, Zwiebeln, Eier]; marinieren [Hering] -
7 süßsauer
I Adj.2. Lächeln: forced* * *süß|sau|er1. adjsweet-and-sour; Gurken etc pickled; (fig = gezwungen freundlich) Lächeln forced; Miene artificially friendlyEnte sǘßsauer — sweet-and-sour duck
2. advwürzen, einlegen in a sweet-and-sour saucesǘßsauer schmecken — to taste sweet-and-sour
sǘßsauer lächeln — to give a bittersweet smile
* * *süß·sau·er[ˈzy:sˈzauɐ]I. adj1. KOCHK sweet-and-sourSchweinefleisch \süßsauer sweet-and-sour pork2. (fig) artificially friendlysüßsaures Lächeln forced smileein süßsaures Gesicht machen to make [or BRIT pull] a wry faceII. adv1. KOCHK in a sweet-and-sour sauce2. (fig)\süßsauer lächeln to smile wryly* * *1. 2.etwas süß zubereiten — give something a sweet-and-sour flavour; (fig.) < smile> wryly
* * *A. adj1. GASTR sweet and sour;Schweinefleisch süßsauer sweet and sour pork2. Lächeln: forcedB. adv GASTR:süßsauer eingelegte Gurken pickled gherkins, US (cucumber) pickles* * *1. 2.etwas süß zubereiten — give something a sweet-and-sour flavour; (fig.) < smile> wryly
-
8 macérer
-
9 preserve
1. nounstrawberry/quince preserves — eingemachte Erdbeeren/Quitten
2) (jam) Konfitüre, die4)2. transitive verbwildlife/game preserve — Tierschutzgebiet, das/Wildpark der
2) (maintain) aufrechterhalten [Disziplin]; bewahren [Sehfähigkeit, Brauch, Würde]; behalten [Stellung]; wahren [Anschein, Reputation]preserve the peace — den Frieden bewahren od. erhalten
3) (retain) speichern [Hitze]; bewahren [Haltung, Distanz, Humor]4) (prepare, keep from decay) konservieren; (bottle) einmachen [Obst, Gemüse]Heaven preserve us! — [Gott] bewahre!
6) (care for and protect) hegen [Tierart, Wald]; unter Schutz stellen [Gewässer, Gebiet]* * *[pri'zə:v] 1. verb2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) erhalten3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) einmachen2. noun1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) geschlossene Gesellschaft, Veranstaltung, etc.2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) das Gehege3) (jam: blackberry jam and other preserves.) das Eingemachte•- academic.ru/57679/preservation">preservation- preservative* * *pre·serve[prɪˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]I. vt▪ to \preserve sth1. (maintain) etw erhaltento do sth to \preserve one's sanity etw tun, damit man nicht verrückt wird famto \preserve the appearance of sth den Schein einer S. gen wahrento \preserve customs/tradition Bräuche/die Tradition bewahrento \preserve the peace/the status quo den Frieden/den Status quo bewahren2. (conserve) etw konservieren; wood etw [mit Holzschutzmittel] behandeln; fruit and vegetables etw einmachen [o einkochen] [o einwecken]to \preserve gherkins in cider vinegar Gurken in Apfelessig einlegen3. (protect) etw schützento \preserve the environment die Umwelt schützenII. na jar of \preserves ein Glas nt Eingemachtesapricot/strawberry \preserve eingemachte Aprikosen/Erdbeerenthe gardening is Jo's \preserve für die Gartenarbeit ist Jo zuständigto be the \preserve of the rich den Reichen vorbehalten sein; (responsibility) Wirkungsbereich m; of a department Ressort nt; (property) Besitztum ntshe regards that cupboard as her own \preserve sie betrachtet dieses Schränkchen als ihr ganz privates Eigentumgame \preserve Wildpark mnature/wildlife \preserve Naturschutzgebiet nt* * *[prɪ'zɜːv]1. vt1) (= keep intact, maintain) customs, building, position, eyesight, manuscript erhalten; peace wahren, erhalten; dignity, appearances wahren; memory, reputation aufrechterhalten, wahren; sense of humour, silence bewahrenpreserving jar — Weckglas® nt, Einmachglas nt
to preserve sb from sth — jdn vor etw (dat) schützen or bewahren
heaven or the saints preserve me from that! (iro) — der Himmel möge mich damit verschonen or möge mir das ersparen!
5) (HUNT) game, fish schützen, hegenpreserved fishing/river/wood — unter Schutz stehende Fische/stehender Fluss/Wald
2. n2) (= special domain) Ressort ntthis was once the preserve of the wealthy — dies war einst eine Domäne der Reichen
to poach on sb's preserve(s) — jdm ins Handwerk pfuschen
game preserve (Hunt) — Jagd f, Jagdrevier nt
* * *A v/tfrom vor dat)2. erhalten, vor dem Verderb schützen:well preserved gut erhalten3. aufbewahren, -hebenpreserving jar Einmach-, Einweckglas n5. JAGD besonders Br Wild, Fische hegenB s1. meist pl (das) Eingemachte, Konserve(n) f(pl)2. meist pla) JAGD besonders Br (Wild) Reservat n, (-)Park m, (Jagd-, Fisch) Gehege nb) fig Gehege n, Reich n:* * *1. nounstrawberry/quince preserves — eingemachte Erdbeeren/Quitten
2) (jam) Konfitüre, die4)2. transitive verbwildlife/game preserve — Tierschutzgebiet, das/Wildpark der
1) (keep safe) schützen ( from vor + Dat.)2) (maintain) aufrechterhalten [Disziplin]; bewahren [Sehfähigkeit, Brauch, Würde]; behalten [Stellung]; wahren [Anschein, Reputation]preserve the peace — den Frieden bewahren od. erhalten
3) (retain) speichern [Hitze]; bewahren [Haltung, Distanz, Humor]4) (prepare, keep from decay) konservieren; (bottle) einmachen [Obst, Gemüse]5) (keep alive) erhalten; (fig.) bewahren [Erinnerung, Andenken]Heaven preserve us! — [Gott] bewahre!
6) (care for and protect) hegen [Tierart, Wald]; unter Schutz stellen [Gewässer, Gebiet]* * *n.Konserve -n f. v.bewahren v.erhalten v. -
10 насолить
-
11 насолить
насолить 1. (ein)salzen* vt насолить огурцов Gurken salzen* ( einlegen] 2. разг.: насолить кому-л. jem. (D) Unannehmlichkeiten verursachen; jem. (D) die Suppe versalzen* -
12 turşu
turşu gibi abgespannt, erledigt, fam k.o.;hıyar turşusu saure Gurken f/pl;turşu kurmak (oder yapmak) einsalzen, einlegen;turşu olmak sauer werden, verderben; ermatten;turşusunu kur! scherzh etwa: werde glücklich damit!;turşuya dönmek völlig ausgepumpt ( oder ganz zerschlagen) sein -
13 preserve
pre·serve [prɪʼzɜ:v, Am -ʼzɜ:rv] vtto \preserve sth1) ( maintain) etw erhalten;to do sth to \preserve one's sanity etw tun, damit man nicht verrückt wird ( fam)to \preserve the appearance of sth den Schein einer S. gen wahren;to \preserve the character of sth den Charakter einer S. akk erhalten;to \preserve customs/ tradition Bräuche/die Tradition bewahren;to \preserve one's sense of humour sich dat seinen Humor bewahren;to \preserve the peace/ the status quo den Frieden/den Status quo bewahren;to \preserve one's right to do sth sich dat das Recht vorbehalten, etw zu tun2) ( conserve) etw konservieren; wood etw [mit Holzschutzmittel] behandeln; fruit and vegetables etw einmachen [o einkochen] [o einwecken];to \preserve gherkins in cider vinegar Gurken in Apfelessig einlegen3) ( protect) etw schützen;to \preserve the environment die Umwelt schützen na jar of \preserves ein Glas nt Eingemachtes;apricot/strawberry \preserve eingemachte Aprikosen/Erdbeerenthe gardening is Jo's \preserve für die Gartenarbeit ist Jo zuständig;to be the \preserve of the rich den Reichen vorbehalten sein;she regards that cupboard as her own \preserve sie betrachtet dieses Schränkchen als ihr ganz privates Eigentumgame \preserve Wildpark m; -
14 sauer
1) ки́слый. übertr: Arbeit, Dienst, Pflicht, Verdienst тяжёлый, тя́жкий. Verdienst auch нелёгкий [хк]. saure Gurken солёные огурцы́. saure Milch ки́слое молоко́, простоква́ша. saure Sahne смета́на. jdm. stößt es sauer auf кому́-н. отры́гивается ки́слым. es stößt jdm. sauer auf (vom Magen) auch у кого́-н. ки́слая отры́жка. das wird ihm noch sauer aufstoßen übertr об э́том он ещё пожале́ет <вспо́мнит>. sauer aussehen übertr име́ть ки́слый вид. sauer einkochen < einlegen> маринова́ть за-. saures Gesicht machen де́лать с- ки́слое лицо́. saure Miene machen стро́ить /co- ки́слую ми́ну. jd. setzt ein saures Lächeln auf у кого́-н. на лице́ пока́зывается ки́слая улы́бка. mit saurer Miene с ки́слым ви́дом, с ки́слой ми́ной. mit sauer verzogenem Mund с ки́слой улы́бкой. sauer reagieren (auf etw.) übertr ки́сло реаги́ровать от- на что-н. sauer schmecken име́ть ки́слый вкус, быть ки́слым на вкус. sauer sein a) v. Pers быть в ки́слом настрое́нии b) v. Motor отка́зывать. jd. ist sauer auch у кого́-н. ки́слое настрое́ние. sauer werden a) v. Speise ки́снуть, скиса́ть /-ки́снуть, прокиса́ть /-ки́снуть. v. Kohl auch проква́шиваться /-ква́ситься b) v. Person де́лать /- ки́слое лицо́, стро́ить /- ки́слую ми́ну c) v. Motor отка́зывать /-каза́ть, не сраба́тывать /-рабо́тать | sauer geworden Speise ски́сший, проки́сший. ein saures Leben < saure Tage> (haben) име́ть несла́дкую жизнь. jdm. das Leben sauer machen отравля́ть /-трави́ть <омрача́ть/омрачи́ть> кому́-н. жизнь <существова́ние>. etw. kommt jdn. sauer an <wird jdm. sauer> что-н. кому́-н. достаётся тяжело́ <даётся с (больши́м) трудо́м>. bei Objektsatz тру́дно <тяжело́, тя́жко> кому́-н. es wird mir sauer, weiter mit ihr zu leben мне тру́дно <тяжело́, тя́жко> да́льше жить с ней. das Leben wird mir sauer мне тру́дно жить на све́те, мне осточерте́ла э́та жи́знь. etw. ist sauer <mit saurer Mühe, mit saurem Schweiß> erworben что-н. зарабо́тано <добы́то> тяжёлым <тя́жким> трудо́м. sein Brot < seinen Unterhalt> sauer verdienen зараба́тывать /-рабо́тать на жизнь тяжёлым <тя́жким> трудо́м. etw. ist ein saures Brot что-н. нелёгкий [хк] труд [ Verdienst за́работок]. vom sauer verdienten Geld etw. kaufen покупа́ть купи́ть что-н. на приобретённые тя́жким трудо́м де́ньги. sich etw. sauer werden lassen тяжело́ труди́ться на что-н., из ко́жи лезть вон ра́ди чего́-н., не жале́ть сил ра́ди чего́-н. | etw. Saures essen wollen хоте́ть чего́-н. ки́сленького jdm. Saures geben всы́пать pf кому́-н. как сле́дует <по пе́рвое число́> -
15 sylte
sylte1 ['syldə] <-n; -r> Sülze fsylte en sag fig eine Sache hinhalten/verschleppen; etwas auf die lange Bank schieben; etwas auf Eis legen;syltede agurker pl Gewürzgurken f/pl
См. также в других словарях:
Einlegen — Einlêgen, verb. reg. act. 1. Hinein legen, in einen Ort legen. 1) Eigentlich. Holz einlegen, in den Ofen. Feuer einlegen, in ein Gebäude. Geld einlegen, in das Becken, in die Büchse, in die Lotterie u.s.f. Daher das Einlegegeld, dasjenige Geld,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
einlegen — V. (Mittelstufe) etw. ins Innere von etw. legen Beispiel: Sie legte eine andere CD in das Laufwerk ein. einlegen V. (Mittelstufe) den Gang in einem Fahrzeug wählen Beispiel: Er hat den vierten Gang eingelegt. einlegen V. (Aufbaustufe) etw. in… … Extremes Deutsch
einlegen — furnieren * * * ein|le|gen [ ai̮nle:gn̩], legte ein, eingelegt <tr.; hat: 1. (in etwas) hineinlegen: einen neuen Film in den Fotoapparat einlegen; Geld, Bilder in einen Brief einlegen; Sohlen in die Schuhe einlegen. 2. in eine in bestimmter… … Universal-Lexikon
einlegen — ein·le·gen (hat) [Vt] 1 etwas (in etwas (Akk)) einlegen etwas irgendwo so anbringen oder hineintun, dass es benutzt werden kann ↔ herausnehmen <einen Film, eine Kassette, eine Diskette, eine CD einlegen; eine Sohle in einen Schuh einlegen>… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Znaimer Gurken — Maskottchen von Znaim – die Znaimer Gurke Die Znaimer Gurken sind das prominenteste landwirtschaftliche Produkt aus der tschechischen Stadt Znojmo (Znaim) und seiner Umgebung. Unter dem Begriff „Znaimer Gurken“ wurde jedoch nicht eine einzige… … Deutsch Wikipedia
Liste der Gewürze — Die Liste der Küchengewürze enthält gebräuchliche Gewürze und Kräuter mit kurzen Verwendungshinweisen und Verweisen zu weiterführenden Artikeln. Es wird in diesem Zusammenhang der erweiterte Gewürzbegriff benutzt. Scheuen Sie sich nicht, weitere… … Deutsch Wikipedia
Marinade — Salatdressing; Salatsoße; Dressing; Vinaigrette * * * Ma|ri|na|de [mari na:də], die; , n: a) aus Essig, Öl oder saurer Sahne, Kräutern, Gewürzen o. Ä. bestehende Flüssigkeit zum Einlegen von Fleisch, Fisch, Gurken o. Ä.: das Fleisch vor dem… … Universal-Lexikon
Liste der Küchengewürze — Die Liste der Küchengewürze enthält gebräuchliche Gewürze und Kräuter mit kurzen Verwendungshinweisen und Verweisen zu weiterführenden Artikeln. Unter Gewürzen werden allgemein Teile von Pflanzen verstanden. Andere Lebensmittel, die als Gewürze… … Deutsch Wikipedia
Gurke — Mobiltelefon; Natel (schweiz.); Funktelefon; Taschentelefon; Mobilfunktelefon; Handy; Handtelefon; Funkfernsprecher; Cucumis sativus * * * Gur|ke [ gʊrkə], die … Universal-Lexikon
Branntweinessig — Essige, bestehend jeweils aus Branntweinessig (2/3) und Weinessig (1/3) Branntweinessig ist ein Essig, der aus Branntwein bzw. reinem Agraralkohol, d.h. Ethanol landwirtschaftlichen Ursprungs, gewonnen wird. Bei der Fermentation wandeln… … Deutsch Wikipedia
Essig — Balsamessig; Reisessig; Würzessig; Apfelessig; Balsamico * * * Es|sig [ ɛsɪç], der; s: saure Flüssigkeit zum Würzen und Konservieren: milder, starker, scharfer Essig; Gurken, Zwiebeln in Essig einlegen. Zus.: Gewürzessig, Kräuteressig, Obstessig … Universal-Lexikon